持つべきものは妙なこだわり

執着はいずれ愛着に変わるのである

arbeiten

 アルバイトという言葉はarbeitenというドイツ語からきているわけだが、arbeitenは本業を指すのである。つまり私の場合、arbeiten = lernen(= learn)なわけである。ちなみにドイツ語におけるアルバイトは、Jobである。英語との差異が面白いところだ。

 なぜにこんなことを申すかといえば、自分の場合アルバイトすることがarbeitenすることに相等しくなっているようにしか思えない時期があったからだ。たとえば、今日。