「〜するに、やぶさか(吝か)でない」は、本来「喜んで〜する」という意味だが「仕方なく〜する」という意味で使う・理解する人が少なくない。
dictionary.goo.ne.jp
このような言葉は表現を豊かにしてくれるものの、どう受け取られるか分からない (自分の意図と反する場合がある) ことが明白なので、仕事上は使わないようにするのが無難だし、むしろそういう配慮がコミュニケーションを潤滑にすると思う。自分の語彙をひけらかしたがために意思伝達ミスが起きるというのは、目も当てられない事態だ。
「〜するに、やぶさか(吝か)でない」は、本来「喜んで〜する」という意味だが「仕方なく〜する」という意味で使う・理解する人が少なくない。
dictionary.goo.ne.jp
このような言葉は表現を豊かにしてくれるものの、どう受け取られるか分からない (自分の意図と反する場合がある) ことが明白なので、仕事上は使わないようにするのが無難だし、むしろそういう配慮がコミュニケーションを潤滑にすると思う。自分の語彙をひけらかしたがために意思伝達ミスが起きるというのは、目も当てられない事態だ。